Читайте классику, друзья!
Слух о пороке хуже, чем порок.
Не лучше ль быть, чем лишь казаться?
В чужих глазах и радость — лишь предлог,
Я предпочту по-своему терзаться.
Но почему чужой дерзает глаз
Судить, что хорошо во мне, что дурно?
Мой соглядатай сам не без проказ,
А кровь моя играет слишком бурно.
Но я есмь только я, никто иной,
А сколько их, клеймить меня охочих
И попрекать своею кривизной,
Хоть я прямой в отличие от прочих.
Всеобщее в них торжествует зло.
Ко власти на земле оно пришло.
Уильям Шекспир. Сонет 121.
Перевод — Владимир Микушевич
published on art-oboz.ru according to the materials belan-olga.livejournal.com
https://art-oboz.ru/uncategorized/chitaite-klassiky-dryzia.htmlассорти
Добавить комментарий